Gods of Egypt
(2016)
Filmzitate
Bek: "Ist das ein Sandsturm?"
Horus: "Sets Jäger auf ihren Lieblingen."
Bek: "Komm, laufen wir weg."
Horus: "Weglaufen?"
Bek: "Wir sterblichen machen das immer."
Horus: "Sets Jäger auf ihren Lieblingen."
Bek: "Komm, laufen wir weg."
Horus: "Weglaufen?"
Bek: "Wir sterblichen machen das immer."
Bek Brenton Thwaites
Horus Nikolaj Coster-Waldau
Zaya: "Set hat Ägypten unterworfen und sein Vok versklavt. Nur ein Gott kann uns retter, aber er braucht seine Augen."
Bek: "Einen Gott bestehlen? Nur ein Wahnsinnger würde so etwas tun."
Zaya: [grinst] "Wo könnten wir wohl so einen Wahnsinnigen finden?"
Bek: "Einen Gott bestehlen? Nur ein Wahnsinnger würde so etwas tun."
Zaya: [grinst] "Wo könnten wir wohl so einen Wahnsinnigen finden?"
Bek Brenton Thwaites
Zaya Courtney Eaton
[Affiliate-Link/Werbung] Was bedeutet das?
"Du eignest Dich nicht als König, jetzt bin ich an der Reihe!"
[zu Horus]
[zu Horus]
Set Gerard Butler
Horus: "Und Du bist wirklich kein Gott?"
Bek: "Wessen Gott sollte ich denn sein?"
Horus: "Der Gott des unmöglichen."
Bek: "Wessen Gott sollte ich denn sein?"
Horus: "Der Gott des unmöglichen."
Bek Brenton Thwaites
Horus Nikolaj Coster-Waldau
Bek: "Wie halten wir ihn davon ab?"
Horus: "Wir leusten Widerstand!"
Horus: "Wir leusten Widerstand!"
Bek Brenton Thwaites
Horus Nikolaj Coster-Waldau
"Bald herrsche ich über die ganze Welt!"
Set Gerard Butler
[Affiliate-Link/Werbung] Was bedeutet das?
Ra: "Gott des Himmels, Du musst die sterblichen schützen."
Horus: "Ich weiß nicht, ob ich dazu stark genug bin."
Ra: "Dann werde stärker."
Horus: "Ich weiß nicht, ob ich dazu stark genug bin."
Ra: "Dann werde stärker."
Horus Nikolaj Coster-Waldau
Ra Geoffrey Rush
[Affiliate-Link/Werbung] Was bedeutet das?